Dezbaterile
europene cu privire la căsătoriile între persoane de acelaşi sex au evoluat în
ultimele decenii. Până în momentul de faţă un număr de 18 ţări şi-au modificat
legislaţia în acest sens, acest proces fiind de fapt în desfăşurare în diferite
părţi ale continentului în diverse faze, de la dezbatere publică şi până la
faza de adoptare parlamentară. Trebuie să spunem că în Europa situaţia a
evoluat rapid şi în feluri contrastante. În ultimul deceniu s-a observat o dublă
mişcare, pe de o parte o mişcare de legalizare a căsătoriilor între persoane de
acelaşi sex în partea Occidentală a Europei, iar pe de altă parte de întărire a
prevederilor privind căsătoria heterosexuală, doar între un bărbat şi o femeie,
în Răsăritul Europei, unde putem vorbi chiar de o constituţionalizare a
acestei instituţii în sensul pomenit mai sus [George Puppinck, Same Sex
Unions and the ECHR, p. 1]. Rezultatul este cel al unui continent divizat
pe această problemă. Reglementarea căsătoriilor între persoane de acelaşi sex
este prezentată ca o chestiune de egalitate şi ne-discriminare, deci ca o
problemă ce intră în sfera drepturilor omului.
Consiliul
Europei, al cărui rol este acela de a garanta şi de a promova respectul pentru
drepturile omului pe continent, este principalul avocat în dezbatere. În 2010,
principalele foruri ale Consiliului Europei au fost orientate în direcţia
extinderii principiului non-discriminării pe baza orientării sexuale la nivelul
tuturor domeniilor. La 31 martie 2010, Comitetul de miniştri al Consiliului
Europei a adoptat Recomandarea CM (2010) 5, recomandând statelor membre să
adopte măsuri împotriva discriminării bazate pe orientarea sexuală sau
identitatea de gen. La 29 aprilie 2010, Adunarea Parlamentară a Consiliului
Europei a adoptat Rezoluţia 1728 (2010) privind „Discriminarea bazată pe
orientarea sexuală şi identitatea de gen”, promovând aceleaşi măsuri ca
Recomandarea CM (2010) 5. Niciunul dintre aceste documente nu cerea statelor să
legalizeze căsătoriile între persoane de acelaşi sex, dar acordau în schimb
suport explicit legalizării parteneriatului civil. La 24 iunie 2010, Curtea
Europeană a Drepturilor Omului a publicat decizia în cauza Schalk şi Kopf vs.
Austria, arătând, pentru prima dată, că relaţia stabilă între parteneri de
acelaşi sex cade sub incidenţa noţiunii de „viaţă de familie” (nerămânând doar
în sfera vieţii private), la fel ca relaţia dintre cuplul format din parteneri
de sex diferit (§94). Prin aceasta se garantează egalitatea de tratament prin
mijloace ce ţin de principiul nediscriminării cu privire la viaţa de familie.
Căsătoria între persoane de acelaşi sex: nu există un drept prevăzut
în acest sens
În ultimii ani,
18 state europene au legalizat căsătoriile între persoane de acelaşi sex.
În același
context, alte 13 state europene au constituţionalizat definiţia căsătoriei
ca fiind realizată între un bărbat şi o femeie şi ca fiind monogamă. Situaţia
aceasta este întâlnită în: Belarus (art. 32), Bulgaria (art. 46), Croaţia (art.
62), Ungaria (art. L.1), Letonia (art. 110), Lituania (art. 38), Moldova (art.
48.2), Muntenegru (art. 71), Polonia (art. 18), Serbia (art. 62), Slovacia
(art. 41), Ucraina (art. 51). Reglementările cele mai recente în materie
constituţională sunt cele din Ungaria (2012), Croaţia (2013), Slovacia (2014) şi
Macedonia (unde la 20 ianuarie 2015 Parlamentul a adoptat un amendament
constituţional cu 72 de voturi pentru şi 4 împotrivă). Aceste ultime ţări menţionate
au dorit prin reglementările constituţionale să prevină introducerea căsătoriilor
între persoane de acelaşi sex pe cale legislativă sau prin jurisprudenţă. De
aceea, definiţia căsătoriei vorbeşte despre „legătura unică dintre un bărbat şi
o femeie” (Slovacia), în loc de a garanta simplu pentru bărbaţi şi femei
dreptul de a se căsători şi de a întemeia o familie conform Convenţiei Europene
a Drepturilor Omului (art. 12), a Declaraţiei Universale a Drepturilor Omului
(art. 16), a Pactului Internaţional cu privire la drepturile civile şi politice
(art. 23). Formulările din aceste documente au permis Curţii Constituţionale
Spaniole, pe baza deciziei din cauza Schalk şi Kopf vs. Austria, să
arate că prin formularea de „bărbat şi femeie” [Dreptul de a se căsători şi
de a întemeia o familie este recunoscut bărbatului şi femeii, art. 23.2
ICCPR] indică doar deţinătorii dreptului de a se căsători şi nu implică faptul
că această căsătorie trebuie în mod obligatoriu să fie realizată între un bărbat
şi o femeie [Decizia Curţii Constituţionale din Spania din 6 noiembrie 2010,
Nr. 198/2012].
În chestiunea căsătoriei,
divergenţele existente la nivelul ţărilor europene a determinat Curtea să
pornească de la evoluţia interpretării Convenţiei, recunoscând lipsa oricărui
drept pentru încheierea căsătoriilor între persoane de acelaşi sex. Celelalte
instituţii ale Consiliului Europei au urmat îndeaproape această evoluţie.
În decizia Schalk
şi Kopf vs Austria din 2010 s-ar putea crede că instanţa a pregătit de fapt
calea spre recunoaşterea căsătoriilor între persoane de acelaşi sex. Este de reţinut
faptul că Curtea a acceptat aplicarea art. 12 al Convenţiei în ciuda faptului că
aplicanţii nu erau bărbat şi femeie, asta în contextul în care prevederile
articolului 12 al Convenţiei [Art. 12 – Dreptul la căsătorie: Începând cu
vârsta stabilită prin lege, bărbatul şi femeia au dreptul de a se căsători şi
de a întemeia o familie conform legislaţiei naţionale ce reglementează
exercitarea acestui drept.] ar putea fi interpretate în această direcţie şi
astfel să nu fie exclusă căsătoria între doi bărbaţi şi două femei (§54-55).
Aplicarea principiilor generale în speţă
Conform
articolului 12, Curtea reaminteşte că „bărbatul şi femeia” au dreptul
de a se căsători. Conform versiunii engleze, „men and women (...) have the
right to marry”. Versiunea franceză este formulată astfel: „l’homme et la femme
ont le droit de se marier”. De asemenea, articolul 12 prevede dreptul de a întemeia
o familie.
Curtea a
recunoscut astfel că articolul 12 garantează bărbatului şi femeii dreptul de a
se căsători şi de a întemeia o familie. De aceea, ţinând cont de articolul 9 al
Cartei, Curtea nu va mai considera că dreptul la căsătorie consacrat în
articolul 12 trebuie în toate cazurile să fie limitat la căsătoria între
persoane de sex opus. În consecinţă, nu se poate afirma că articolul 12 nu este
aplicabil în speţă. Totuşi, în starea actuală a lucrurilor, problema
referitoare la autorizarea căsătoriilor între parteneri de acelaşi sex rămâne a
fi reglementată prin legi naţionale de Statele Contractante (§61). Totodată,
Curtea observă: căsătoria are conotaţii sociale şi culturale profund înrădăcinate,
care pot să difere considerabil de la o societate la alta. Curtea reiterează că
nu trebuie să se grăbească să înlocuiască propria apreciere celei a autorităţilor
naţionale, care sunt mai bine plasate să dea apreciere şi să răspundă necesităţilor
societăţii (§62).
Curtea
a concluzionat că statele rămân a fi libere, în temeiul articolului 12 al
Convenţiei, precum şi în temeiul articolului 14 combinat cu articolul
8, să limiteze accesul la căsătorie la cuplurile de sex opus. Cu toate că
reclamanţii par să invoce că, dacă statul decide să ofere cuplurilor de
acelaşi sex modalităţi alternative de recunoaştere, el este obligat să
confere acestora un statut, chiar dacă cu o altă denumire, care să corespundă căsătoriei
din toate punctele de vedere. Curtea nu este convinsă de acest argument. Ea
consideră că, dimpotrivă, statele beneficiază de o anumită marjă de apreciere în
privinţa statutului exact conferit de modalităţile alternative de
recunoaştere (§108).