Motto

„Ziarul nostru a făcut totdeauna, dela întemeere până astăzi, şi va face şi în viitor politică de apropiere, de înţelegere, de aplanare a divergenţelor [...] Întemeetorul ziarului nostru, Marele Şaguna, ne-a îndemnat şi ne-a impus să facem politica aceasta, singură corespunzătoare puterilor noastre”

marți, 10 martie 2020

Istoria unei răutăți naive, cronică de carte - Pr. Prof. dr. Daniel PUIA-DUMITRESCU



V-ați surprins vreodată în situația de a vă bucura de răul altuia? Ați crezut măcar o dată că o persoană a primit ce merita? Sau poate v-ați distrat doar când cineva – care nu vă plăcea în mod deosebit ori vă enerva – a căzut, s-a lovit, poate și-a rupt chiar un picior. Cu toate acestea, oricât de îndreptățit v-ați fi simțit, sunt sigur că vă consolați cu gândul că nu ați dorit să i se întâmple ceva drastic, răul cel mai mare, nu ați dorit nimănui moartea.
Trăim într-o societate competitivă și, deși avem învățătura creștină și o urmăm, ne aflăm nu de puține ori în situația de a ne revizui atitudinea, de a ne trezi și realiza că am intrat în jocul cotidianului mai mult decât ne-am fi dorit sau ar fi fost necesar. Ne surprinde viteza în care se întâmplă toate în jurul nostru și suntem luați pe nepregătite de evenimente care, cel puțin aparent, nu ne privesc și nici nu ne afectează în mod vizibil. Cu dilemele acestea în minte pleacă la drum și autorul romanului despre care voi vorbi aici, Lionel Duroy. Pornind, așa cum mărturisește chiar prima copertă a traducerii în limba română, de la Jurnalul lui Mihail Sebastian, romanul scriitorului francez mai sus amintit, Eugenia, aduce în prim plan o poveste din România anilor 1930-1940, cu accent pe perioada 1938 – 1945.
Pe numele său complet Lionel Duroy de Suduirat, autorul de limbă franceză s-a născut în 1949 în Tunisia. După ce a lucrat ca reporter pentru Liberation și L'Evenement du jeudi, după apariția primului său roman, Priez pour nous (1990), se consacră exclusiv scrisului. Eugenia, publicat în 2018, în Franța, este cel de-al 17-lea său roman, pentru care i s-a acordat, în 2019, Premiul Anais Nin.
Eugenia aduce o perspectivă diferită asupra acestor ani importanți în istoria țării noastre. Dacă ne ghidăm după crezul scriitoricesc al unui Irvin D. Yalom, acela că o ficțiune este o istorie care ar fi putut să se întâmple, apoi dacă suntem și noi interesați de această perioadă și căutăm documente care să ne ajute în formarea unei opinii, putem spune că întreprinderea lui Duroy este una cel puțin interesantă, dacă nu valoroasă și din punct de vedere istoric. Textul de pe coperta întâi, și anume că romanul a fost „inspirat de Jurnalul lui Mihail Sebastian”, poate fi un declanșator, un motor pentru a stârni imaginația cititorului, dar – dacă luăm în considerare lista bibliografică din finalul cărții – poate constitui și un argument pentru a valida cercetarea scriitorului. Povestea începe cu evenimentul tragic și răscolitor al morții lui Mihail Sebastian în data de 29 mai 1945, strivit de un camion. Încă de la început este subliniat absurdul unei morți a celui care supraviețuise celui de-al doilea război mondial ca evreu mereu ascunzându-se, mereu cu securea uciderii sau deportării (o altă formă de crimă, de fapt) deasupra capului. Femeia care îl iubea, această Eugenia Rădulescu, reface povestea anilor de când l-a întâlnit pe scriitor și de când viața ei, astfel, se schimbase. Avem, iată, un alt jurnal, de data aceasta al Eugeniei, o scriere din zilele imediat următoare accidentului, o restabilire a cursului unor ani care, din cauza evenimentelor, din cauza situației, a războiului, puteau rămâne în uitare.
Teza, de fapt, a acestei cărți este aceea de la care am pornit cronica, și anume a absurdului unor persecuții, a absurdului antisemitismului în general, dar și al antisemitismului răzbunător românesc în special. Întrebarea care rămâne în urma acestui roman, care își îndreaptă atenția cu precădere asupra evenimentelor „pogromului de la Iași”, protagonista fiind născută într-o familie românească înstărită, dar nu bogată, din târgul moldovean (astfel ne dăm seama și de alegerea deloc întâmplătoare a numelui, Eugenia – cea de neam bun, de neam nobil, aici mai degrabă „neamul bun” fiind luat în comparație cu jidanii pe care îi urau atât de mult și atât de lipsit de substanță, ieșenii), este aceea a motivului real al prigonirii evreilor de către români în anii 1940. Răspunsul pe care pare să îl găsească eroina principală este că și răutatea poate fi naivă.
Avem această familie moldoveană care deține o prăvălie cu vinuri în Iași, familie cu trei copii, dintre care fiul cel mare, Ștefan, împărtășește idealurile și se și înrolează în Mișcarea Legionară, fiul cel mic, Andrei, un boem, iubitor de poezie, pleacă până la urmă pe front împotriva rușilor, iar fiica mijlocie, Eugenia, devine reporter de război și amanta lui Mihail Sebastian în București. Trei copii dau trei prilejuri de poveste și de răscolire a unei perioade critice a istoriei noastre. Avem mai multe destine care se îmbină, se despart, converg ori pleacă în toate direcțiile, avem iubiri consumate, iubiri neîmpărtășite, drame și multe morți (și câte dintre ele absurde!), așadar, chiar și numai dacă ar fi pentru o istorie nuanțată și romanțată, recomand romanul lui Lionel Duroy.

Lionel Duroy, Eugenia, traducere din franceză de Simona Modreanu, Editura Humanitas, București, 2019, 411 p.